USSR- en GOS-talen

Naast onze hoofdactiviteit, vertalingen Nederlands<>Russisch, bemiddelen wij eveneens bij vertalingen in en uit de zogenaamde USSR- en GOS-talen.

Mocht u in uw zoektocht naar de juiste vertaler door de bomen het bos niet meer zien en deze zoektocht graag uit handen willen geven aan mensen die dagelijks bezig zijn met (ver)talen en de vertaalwereld door en door kennen, dan helpen wij u graag verder.

In de praktijk valt het echter niet mee voor deze talen uit de voormalige Sovjet-Unie een geschikte vertaler te vinden, zeker niet in combinatie met het Nederlands. In dat geval kan een beroep worden gedaan op beëdigde vertalers in het buitenland. Zo hebben wij in het verleden herhaaldelijk mogen bemiddelen bij beëdigde vertalingen uit bijvoorbeeld het Tadzjieks, Oezbeeks, Kazaks, Kirgizisch en Turkmeens.

Wat veel mensen namelijk niet weten, is dat anderstalige stukken bestemd voor de GBA niet alleen in Nederlandse vertaling, maar ook (als er geen Nederlandse vertaling mogelijk is) in Engelse, Franse of Duitse vertaling aangeleverd mogen worden.