Franšais

Depuis 1996 le bureau de traduction et d'interprétation Inter-Lingua se distingue sur le marché de traduction néerlandais et belge.

Grâce au solide cursus linguistique universitaire de nos collaborateurs et à l'intervention exclusive de locuteurs natifs titulaires d'une formation poussée, nous effectuons des traductions orales et écrites de haute qualité.

Vu l'internationalisation continue des contacts entre les entreprises occidentales d'une part et celles des pays de l'ancienne Union soviétique d'autre part le nombre de nos traductions dans les langues concernées a considérablement augmenté. Nous sommes ainsi l'un des rares bureaux effectuant des traductions de l'anglais/allemand/russe en kazakh, ouzbek, kirghiz, tadjik, turkmène et vice versa.

De plus nos contacts fiables avec des traducteurs / philologues (locuteurs natifs) de ces pays nous permettent de servir d'intermédiaire pour des traductions de l'anglais/allemand/russe/néerlandais en estonien, letton (lette), lituanien, biélorusse, ukrainien, moldave, géorgien, arménien, azerbaïdjanais*, mongole*, toutes les autres langues d'Europe (de l'Est) et vice versa.

Excepté les textes à caractères techniques, juridiques, médicaux etc. nous sommes autorisés à offrir des traductions assermentées pour entre autres les langues russe, française et allemande telles que diplômes, actes de naissance/mariage, permis de conduire, passeports, contrats, statuts, etc.

Pour de plus amples renseignements, ou simplement pour connaître nos tarifs, n'hésitez pas à nous contacter.

* Seulement à partir de l'anglais/allemand/russe. Ces traductions sont réalisées par des traducteurs/philologues travaillant uniquement à partir de l'anglais/allemand/russe en langues concernées. Cependant si vous désirez la traduction d'un texte rédigé dans une langue autre que l'anglais, nous vous conseillons de traduire d'abord celui-ci en anglais/allemand ou en russe.